由于大环境改变,客户对翻译质量的要求越来越高,联合国内部预算压力越来越大,联合国中文翻译人员面临诸多挑战。因此,我们希望物色到具备下列品质和素养的翻译人才: 一.品行端正 联合国翻译是国际公务员。对国际公务员的要求,最重要的一条是诚信。...
提升国家外语能力任重而道远来源:人民日报 国家语言能力是指国家处理内外事务的语言能力,其中包含国家外语能力。虽然外语是外国的语言文字,但外语能力却是一个国家的重要语言能力。当今时代,外语能力已成为国家参与全球事务的战略资源。就我国而言,实...
Growing expectations that a fresh round of quantitative easing looms in the US and Singapore’s decision to tighten monet...
2009年2月20日至22日,带着经贸、环境、能源以及气候等议题,美国国务卿希拉里•克林顿迎来了她就任国务卿后的首次中国之行。2月22日,希拉里在北京接受中国日报网特约主持人、清华大学教授、中国著名气候与环境政策专家齐晔博士专访,畅谈她此次...
摘要Policy Brief: A Disability-Inclusive Response to COVID-19新冠肺炎疫情在全球肆虐,残疾人是受疫情影响最严重的群体之一。2020年5月联合国秘书长古特雷斯发布《政策报告:融合残疾人的...
摘要Full Text: The Law of the People’s Republic of China on Safeguarding National Security in the Hong Kong Special Admini...
摘要Full Text: Joint Statement of the High-level Video Conference on Belt and Road International Cooperation: Combating CO...
摘要Full Text: Joint Statement of the Extraordinary China-Africa Summit on Solidarity Against COVID-19中非团结抗疫特别峰会联合声明Joint ...
摘要Full Text: Report on the Work of the NPC Standing Committee 2020全国人民代表大会常务委员会工作报告REPORT ON THE WORK OF THE STANDING CO...
摘要Full Text: Report on the Implementation of the 2019 Plan for National Economic and Social Development and on the 2020 ...
摘要Full Text: Report on the Work of the Government 2020政府工作报告REPORT ON THE WORK OF THE GOVERNMENT ——2020年5月22日在第十三届全国人民代表...
摘要Full Text of Wuhan’s Notification on Revising Numbers of Confirmed COVID-19 Cases, Deaths关于武汉市新冠肺炎确诊病例数确诊病例死亡数订正情况的通报N...
摘要Full Text of Joint Statement of Special ASEAN Plus Three Summit on COVID-19Joint Statement of Special ASEAN Plus Three...
摘要Full Text of a Joint Open Letter from World Political Parties Concerning Closer International Cooperation Against COVI...
摘要二十国集团领导人应对新冠肺炎特别峰会声明全文中英对照Extraordinary G20 Leaders’ Summit Statement on COVID-19二十国集团领导人应对新冠肺炎特别峰会声明 The unprecedente...
摘要Full Text: The Record of Human Rights Violations in the United States in 20192019年美国侵犯人权报告The Record of Human Rights V...
摘要Full Text: Joint Press Communiqué of the Fifth Mekong-Lancang Cooperation Foreign Ministers’ Meeting澜湄合作第五次外长会联合新闻公报Jo...
UN China Public Statement on 2019 Novel Coronavirus (2019-nCoV)联合国驻华系统关于2019新型冠状病毒的公开声明 A Message of Hope and Solidarity...
摘要Full Text: Public Prevention of Pneumonia Caused by Novel Coronavirus新型冠状病毒感染的肺炎公众预防提示Public Prevention of Pneumonia C...
摘要Full Text: Economic and Trade Agreement Between the Government of the People’s Republic of China and the Government of...